La mia Lingua, la mia Casa: Maltese
Jan16

La mia Lingua, la mia Casa: Maltese

Cosa sai della lingua Maltese? Non molto? In questo nuovo articolo della rubrica “La mia lingua, la mia casa” potrete scoprire di più sulla lingua parlata nella piccola Isola di Malta.

Read More
Un nuovo inizio
Aug18

Un nuovo inizio

Nel Centro di Formazione Kolping a Schwandorf, in Germania, rifugiati e immigrati da tutto il mondo frequentano la stessa classe. L’insegnamento si mischia con culture differenti, problemi di tutti i giorni e con la speranza in un futuro migliore.

Read More
L’esperienza del lavoro alla pari
Jul21

L’esperienza del lavoro alla pari

Hai 18, 25 o addirittura 30 anni. Vuoi vedere il mondo e, prima di continuare il tuo cammino, vivere un’esperienza internazionale che sicuramente lascerà il segno. L’unico problema è il costo. Se a tutto questo aggiungi la passione per i bambini, è molto probabile che tu decida (se non lo hai già fatto) di fare come hanno fatto Esther, Heather, Janika o Rode, ovvero, andare a lavorare all’estero come ragazze alla pari.

Read More
Vi sono divergenze culturali tra coppie di nazionalità miste?
Nov19

Vi sono divergenze culturali tra coppie di nazionalità miste?

Le coppie multiculturali stanno diventando sempre più comuni nella nostra società globale. Viaggi, lavoro e studi hanno provato che i nuovi rapporti che si sono formati hanno come elemento chiave, per una relazione di lunga durata, il rispetto per le tradizioni di ciascuno degli elementi della coppia. Tuttavia, queste persone sono normalmente vittime di diversi problemi come discriminazione e infiniti processi burocratici.

Read More
La mia Lingua, la mia Casa: Catalano
Oct29

La mia Lingua, la mia Casa: Catalano

Nella prima puntata della nuova serie di articoli di MH, “La mia lingua, la mia casa”, vi presentiamo la lingua catalana. Ogni lingua è la casa di una cultura unica, con una visione del mondo leggermente diversa dalle altre. In questa serie, madrelingua da diverse parti d’Europa spiegano cosa significa per loro la propria lingua e perché è importante mantenerla viva.

Read More
Le mie due lingue
Oct27

Le mie due lingue

Le è sempre piaciuto il francese. Per questo motivo Eva ha deciso di iscriversi ad una scuola bilingue. Sempre per questo motivo è approdata all’università, dove studia francese. Per quanto suoni banale, qualche anno fa Eva non aveva idea di come la sua vita sarebbe cambiata.

Read More
Gran Bretagna o piccola Bretagna?
Oct22

Gran Bretagna o piccola Bretagna?

I britannici sono noti per la loro mancanza di abilità linguistiche: infatti, secondo uno studio pubblicato dal British Council, il 78% dei cittadini britannici non è in grado di parlare una lingua straniera.

Read More
“Tornare in russo non è lo stesso che in castigliano”
Oct17

“Tornare in russo non è lo stesso che in castigliano”

“Tornare in russo non è lo stesso che in castigliano / Tornare in entrambe le lingue / Doppiamente impossibile”. Con questi versi, Natalia Litvinova riassume la sua visione della vita di una scrittrice in lingua castigliana e traduttrice dal russo, due mondi letterari che si sono incontrati per un istante in Meeting Halfway.

Read More
Il fascino silenzioso della lingua dei segni
Oct17

Il fascino silenzioso della lingua dei segni

Mi sono incontrato con Grigoris e Sofia, due persone che conoscono la lingua dei segni – il primo per necessità il secondo per interesse- allo scopo di parlare dei segreti di questo linguaggio.

Read More
Chiamatelo Alex, non Alexandru
Oct03

Chiamatelo Alex, non Alexandru

Alex è uno scrittore che vive nel cuore della Transilvania, o nei cieli. È romeno? Ufficialmente sì, però….

Read More
css.php

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fonire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o clicchi su "Accetta" permetti al loro utilizzo.

Chiudi